Ano Natsu de Matteru Ending Theme – Vidro Moyou
Sagashite ita suki
ni naru riyuu o
Mottomorashii kotoba da to ka
Mottomorashii kotoba da to ka
Kizuita toki ito
motsureatte
Katamusubi ga hidoku natteta
Katamusubi ga hidoku natteta
Tamerawanaide ieta no nara
Kimi wa mou nakanai no
Kumo no katachi tsukinukeru omoi no shoudou egaku
Tadayou manatsu no kaori ni nando mo omoidashiteru
Dareka fureta kiseki dake
Yuudachi no you ni potsuri to iro ga shimidashite ita
Renzu-goshi ni nagameteta sekai wa
Taningoto no you ni utsuri
Nakushite ita kimochi o shitta
toki
Bokura no jikan ugokidashita
Bokura no jikan ugokidashita
Hakari ni kakeru koi no
shitsuryou
Doushitatte tsuriawanai
Sora no katachi yakitsukeru
Gin no mukou made
Hizashi no mabushisa ondo mo nokorazu zenbu hoshii
Dareka aruita michi ni dake tsuzuiteku hikari
Translation:
I searched for the reason
for falling in love
Like some believable words about it
Like some believable words about it
By the time I realized it,
the thread between us was all tangled up
and the tight knots had gotten worse
and the tight knots had gotten worse
If I could tell you not to
hesitate
Then you wouldn’t be crying
anymore
I sketch out the impulses in my thoughts that pierce through the shapes in the clouds
In the scent of midsummer drifting by, I remember them again and again
Only the tracks touched by someone
were colored in drips and drops like by a sudden shower
The world I gazed at through my lens
reflected like it’s none of my business
When I realized what
feelings I’d lost
Our time began to move forward
Our time began to move forward
I put the weights of our
love on a scale
They wouldn’t balance, no
matter what
I burn the shape of the sky into my mind
Including all of the Milky Way
The brightness and warmth of the sunshine— I want every last bit of it
Light only leads to the road that someone walked on
Pouring down and reflecting off of glass
No matter what future unfolds
after you give your answer
I want to say “I love you”
I want to say “I love you” to you
Keeping the summer that
definitely happened
and my childhood memories inside of me
I’ll jump far into the sea
and my childhood memories inside of me
I’ll jump far into the sea
No comments:
Post a Comment