Kimi ga te wo nobasu saki ni
sametai kuuki ga
yosora wo tsutsunde
ame ga yuki ni naru
doushite
suki ni naru hito ni wa mou
aitega irunderou
nozon demo
munashiku naru dake na no ni
nee aitai
nando wasure you toshitemo
dame mitai
dousurebaii
kimi ni hitsuyou to saretai
kimi ga te wo nobasu saki ni
watashi ga iraretara
donna ni shiawase darou
yasashiku sareruto
mata kurushi ku naru
mata kitaishiteru
sonna koto
kurikaesu dakede
dokonimosusumenai
ima wa kono kiimochi dakede
ganbareru
demo hontou wa
kimi ni dakishimeraretai
aisareru shiawase wo
kono tede kanjitai
donna ni shiawase darou
kimi ni hitsuyou to saretai
watashi jai ke nai no kana
nando wasure you toshitemo
dame mitai dousurebaii
kimi ni hitsuyou to saretai
kimi ga te wo nobasu saki ni
watashi ga iraretara
keshite sono te wo hanasanai
watashi ga iraretanara
keshite hanasanai no ni
Translation:
The icy air covered the night sky, the rain turned into
hail and snow.
Why did the person I love have someone beside him
already? Even though I know that hoping to be with you is an illusion, I still
want to see you.
Just how many times have I tried to forget about you?
I can’t do it, what should I do?
I want to be someone that you need.
When you reached out with your hand, and I was the person
in front of you, oh, how blissful would that be.
The more gentle you are to be, the more painful it is. I’m
still hoping.
This kind of scenery just keeps repeating
With no development.
I will work hard, with this emotion in my embrace But
what I really want is to be embraced by you again.
I want to use my own two hands to experience the
happiness of being loved That would be so blissful.
I want to be a person that you need.
Can’t it be me?
Just how many times have I tried to forget about you? I
can’t do it, what should I do?
I want to be someone that you need.
When you reached out with your hand, and I was the person
in front of you,
I will never let go (give up)
If I was standing in front of you.
I will never leave you.
No comments:
Post a Comment